Kürtçe ve Süryanice önemli eserleri Türkçe’ye çevirerek yayımlayan Kültür ve Turizm Bakanlığı, şimdi de Ermenice açılım başlattı. Ermeni kültürünün en önemli isimlerinden olan müzisyen ve şair Sayat Nova’nın eserleri Kültür Bakanlığı’nın çalışmasıyla Türkçe’ye kazandırılacak.
Kültür Bakanı Ertuğrul Günay, BDP Iğdır Milletvekili Pervin Buldan’ın Türkiye’de kaybolan dillerin korunmasıyla ilgili ne türçalışmalar yapıldığına ilişkin soru önergesini yanıtladı. Günay, evrensel ve çoğulcu demokrasinin gereği olarak farklı kültür ve dillere ait eserlerin yayınlanmasına büyük önem verdiklerini belirterek Kürtçe ve Süryanice’den çevrilen klasiklerden söz etti.
SAYAT NOVA’NIN ESERLERİ
Bakan Günay, buçalışmaların yanı sıra Ermenice ile ilgili çalışma başlattıklarını açıkladı. Ermenilerin en büyük şairlerinden biri olan Sayat Nova’ya ilişkin Günay şu bilgileri verdi:
“Sayat Nova ve eserleri hakkında bir anma kitabı yayınlanması planlanmaktadır. Ermenice, Azeri Türkçesi, Gürcüce, Farsça gibifarklı dillerde eserlere imza atmış olan, binden fazla çalışması olduğu tahmin edilen ancak iki yüz civarında eserine ulaşılabilen sanatçı sadece kendi dili, edebiyatı için değil Kafkasya’da yaşamış ve yaşamakta olan milletlerin dili ve edebiyatı, kültürü açısından da çok önemli bir kültür hazinesi durumundadır.
SAYAT NOVA’NIN ESERLERİ
Bakan Günay, bu
“Sayat Nova ve eserleri hakkında bir anma kitabı yayınlanması planlanmaktadır. Ermenice, Azeri Türkçesi, Gürcüce, Farsça gibi